翻訳と辞書 |
How Great Thou Art (hymn) : ウィキペディア英語版 | How Great Thou Art
"How Great Thou Art" is a Christian hymn based on a Swedish traditional melody and a poem written by Carl Gustav Boberg (1859–1940) in Sweden in 1885. It was translated into German and then into Russian and became a hymn. It was translated into English from the Russian by English missionary Stuart K. Hine, who also added two original verses of his own. The composition was set to a Russian melody. It was popularised by George Beverly Shea and Cliff Barrows during the Billy Graham crusades.〔Kurian, G. T. (2001). ''Nelson's new Christian dictionary: The authoritative resource on the Christian world''. Nashville: Thomas Nelson.〕 It was voted the United Kingdom's favourite hymn by BBC's ''Songs of Praise.''〔Bradley, Ian: "All Things That Give Sound," in "Not Angels, But Anglicans: A History of Christianity in the British Isles", ed. Henry Chadwick (Norwich: Canterbury Press, 2000), 208.〕 "How Great Thou Art" was ranked second (after "Amazing Grace") on a list of the favourite hymns of all time in a survey by ''Today's Christian'' magazine in 2001.〔Bonne Steffen, "The Ten Best Worship Songs" Today's Christian (September/October 2001); http://www.christianitytoday.com/tc/2001/005/4.48.html (accessed 2 February 20089).〕 Notably, all English versions (a Johnny Cash live performance excluded) are in a slow, partly almost reciting manner, totally different from the uptempo style of the Swedish original. ==Origin==
Boberg wrote the poem "O Store Gud" (O Great God) in 1885 with nine verses.〔(【引用サイトリンク】 title=O Store Gud )〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「How Great Thou Art」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|